在行进过程中,哈克还是忍不住回想起了刚刚的经历,因为这可是永生!刚刚那个幽灵,起码存在了七十年,却还能保持着清醒的意识和记忆,这不叫永生那什么是永生?
于是他开始旁敲侧击的询问了起来。
“魔法界确实可以做到永生。”出乎哈克意料的是汤姆并没有隐瞒的意思,而是直接坦诚相告。他直截了当的告诉哈克,魔法界确实可以实现永生。
哈克一下子就兴奋了起来:这可是永生!是人类最高的追求之一,如果能从巫师这里得到永生的窍门,那自己将成为这个世界上最有权势的人!
自己可以先把这种方法进献给女王,让女王永生以维系大英最后的荣光。在哈克眼中,女王已经快七十岁了,估计没几年好活了。一旦她去世,英联邦将彻底崩解。自己作为首相,难道不应该想办法挽救一下这江河日下的帝国吗?
“细嗦,细嗦!”哈克连忙催促,口音都变了。
“刚刚的幽灵,只能称之为非生非死,他们虽然还能思考,还有生前的记忆,对外界的信息刺激还能做出反馈,但他们实质上还是亡灵,无法进食——甚至无法闻到食物的香气,活动的范围也被限制,只能在生前逗留过的地方活动。更凄凉的是,一旦选择成为幽灵,就再无回头之路。所以,每个巫师都有选择的权力,但只有极个别对现世还还有执念的巫师会选择停留。”
哈克似懂非懂的点了点头,他还是无法理解为什么巫师们的选择。在他看来,好死不如赖活着,如果自己有的选,肯定会选择成为幽灵,管他那么多干什么?
“魔法界还有两种比较正常的永生方法,一种是使用魔法石,另一种则是魂器。”
听见魂器这个单词,麦格教授回头看了汤姆一眼,同时竖起了耳朵,暗中打起精神,认真听起了两人的对话。
“魂器过于邪恶,我不愿意多说,嗯,它的原理就是你刚刚说的,将灵魂分割后注入其他的物品,这样物品不被摧毁,人就不会死亡。想制作魂器,必须毫无心理负担的进行杀戮。”
听到汤姆这么说,哈克一下子就熄了通过魂器永生的念头。
“至于魔法石,那你更别想了,这种东西已经失传了。”
哈克:!
“果然,永生只是人的奢望罢了。”他叹了口气。
“生命不在于长度,而在于广度,你的人生已经比绝大多数人更宽广了。”汤姆对哈克稍加安慰。
这时,几人已经走到了一道楼梯前,哈克正想继续向前迈步,但却被麦格教授拦了下来。
“等一下。”麦格教授目视前方,神情严肃。
哈克有些困惑,下一秒,他就看到面前的楼梯动了起来,旋转扭动,直到和对面的平台对接。过了几秒,另一架楼梯转了过来,顶替了原先楼梯的位置。
为什么要把好好的楼梯变成这副模样?哈克稍加思索,然后恍然大悟:“这一定是为了抵御外敌吧?城堡里的楼梯要是可以随心所欲的转动,那入侵的敌人一定会很迷惑,不知道该怎么走。”
麦格教授短暂的沉默了一下,然后抿着嘴巴点了点头。她本想说这是创始人拉文克劳的恶作剧,但听到哈克居然是这样想的,她又不太好意思说出真相了。
接下来,哈克进一步的领略到了霍格沃茨这栋城堡的神奇。城堡里那些宽窄不一,摇摆不定的楼梯自然不必多说。除此之外,这里还有许多人性化的门——是真的人性化,因为如果你不客客气气地请它们打开,或者精准地捅对地方,它们是不会打开的。哈克发现,甚至连城堡里的甲胄都会行走。
终于,麦格教授带着他们抵达了五楼的校长办公室。这一路走来,哈克甚至有种参加了徒步越野障碍赛的感觉。
与平时不同,邓布利多没有缩在办公室里,而是站在办公室门口,静静等待着哈克的到来。
今天的邓布利多,穿着一身深蓝色的巫师袍,袍子上点缀着金黄色的星星。再算上他那把直达腰际的白胡子和足以看穿人心的目光,邓布利多的打扮完全符合哈克预想中魔法师应有的模样,令哈克在看到邓布利多后肃然起敬。
不过他的鼻子为什么是歪的?
“邓布利多教授,您好。”他站的笔直,毕恭毕敬的和邓布利多握了握手。
与哈克想象中不同的是,邓布利多相当的和蔼,并没有高高在上的大魔法师的架子。他面带温和的微笑,向自己表示了欢迎。同时还很热心的询问他有没有在上楼时被顽皮的楼梯绊到。与其说是魔法界白魔王,哈克更觉得眼前这位老人更像是圣诞老爷爷。
他真的好和蔼可亲啊!与自己的猜想中的样子完全不同。
按哈克的刻板印象,邓布利多这个人应该是那种深居于高耸入云的巫师塔塔顶,不问外事,一心探索魔法的奥秘的那种老头子。想见他一面,恨不得要经历九九八十一难,还是只闻其声不见其人的那种。结果见到真人,才发现自己除了外貌外就没一个猜对的。
“米勒娃,忙你的去吧,哈克先生,我们去楼上慢慢聊。”邓布利多请哈克来霍格沃茨,还有一个极为重要的目的,那就是他需要亲眼见一面这位未来的首相——没错,即使哈克还没怎么行动,但魔法界已经钦定他做下一任首相了。
“蟑螂堆。”邓布利多报出了口令,让校长办公室的入口显现了出来。
哈克:?!
他对邓布利多的认知又被刷新了。
————
今天,要讲的是魔法部第十八位部长普里西拉·杜邦的故事。值得一提的事情是,杜邦(Dupont)这个姓源于法国,pont是桥的意思,法国贵族姓氏前还多加de,pont是阳性名词,前面应该加le,按语法规则,de+le应变为du,估计这就是杜邦的由来。意译的话,就是桥先生/女士**
wWw.xqikuaiwx.Com 奇快文学为你提供最快的在霍格沃茨抽卡的日子更新,第一百六十三章 永生的途径免费阅读。https://www.xqikuaiwx1.com
章节错误,点此报送(免注册),
报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待